Запускаем серию материалов об обучении за рубежом. Ташкентцы, получившие гранты на обучение в зарубежных вузах, рассказывают о том, как и где получить грант, легко ли учиться в другой стране и к чему готовиться, планируя обучение в зарубежном вузе.
Век живи — век учись. Они смогли — сможем и мы.С помощью наших героев мы попытались выяснить, что необходимо сделать для того, чтобы получить заветный диплом, и тяжела ли жизнь ташкентских ребят за пределами родины.
На примере наших соотечественников VOT убедился, что получение высшего образования за рубежом не является призрачной мечтой.
История первая. Фарида Абдукадырова
Место учебы: Государственный Университет города Сакарья (Sakarya University), Факультет «Международная торговля»
Стамбул — это любовь с первого взгляда!
О грантах на обучение в Турции я слышала еще во время учебы в УМЭД, но никогда не придавала особого значения этой информации, так как была уверена, что выдаются эти гранты исключительно туркам, проживающим на территории постсоветского пространства. По окончании университета я дистанционно работала со знакомым, который открыл туристическую фирму в Стамбуле, и в процессе работы меня заинтересовал этот город. Тогда я решила его посетить.
Во время первой поездки в Стамбул я влюбилась в этот город раз и навсегда. Улетая домой, решила вернуться обратно в качестве студента. Дома искала информацию о бесплатных учебных программах в Турцию, дождалась срока открытия регистрации на получение гранта и подала свою заявку по программе «Стипендии Турции». Обучение в вузе и стипендия оплачиваются вышеуказанной программой. Подавать заявку следует напрямую, далее необходимо выбрать учебное заведение, следом представители этой программы налаживают контакт с выбранным университетом.
Как я это сделала
Условия для получения гранта оказались не тяжелыми. Нужно зарегистрироваться онлайн, предоставить все требующиеся документы также онлайн и написать порядка семи (в мое время подачи) сочинений. В список необходимых документов входили: удостоверение личности, диплом, транскрипт, аттестат об окончании школы или диплом колледжа/лицея, а также грамоты, сертификаты, награды, полученные за последние 3–4 года.
Трудностей в посольстве как таковых не было, но в силу того, что я решилась оформлять документы в последний момент, мне пришлось
Что еще надо знать
— Вы можете подать заявку на получение стипендии только по одной из программ, предложенных Turkiye Burslari, в соответсвии с Вашим образованием и академическими целями.
— Помните, что получение стипендии от Turkiye Burslari подразумевает зачисление в университет.
— Заявители будут приняты в один из университетов, указанных в
— Большинство программ в турецких университетах преподаются на турецком языке, но тем не менее есть программы с иностранными языками обучения: английский, французский, немецкий.
— Кандидаты на получение стипендии, желающие обучаться на иностранном языке, должны предоставить сертификат международного экзамена по соответствующему языку.
— Помните, что большинство программ с иностранным языком преподавания могут требовать результатов прохождения международных тестирований, таких, как GRE, GMAT
Ответ с положительным решением о принятии меня в программу «Стипендии Турции» пришел еще в августе, но на тот момент четкой информацией об университете и о факультете я не располагала (в процессе подачи нам нужно было выбрать 10 университетов и факультетов, которые соответствовали нашему направлению бакалавра). Месяц спустя я
Работники Посольства Турции выполняют свои обязанности очень оперативно, не успеешь моргнуть глазом, как контракт подписан, документы заверены и паспорт сдан для наклейки учебной визы.
Ты не один
В Турции я уже второй год. Приехав, записалась на курсы по изучению турецкого языка. В моем случае обучение проходит на английском и турецком языках, но для получения диплома сертификат о знании турецкого языка является обязательным условием. Год обучения в ТОМЕРЕ (центр изучения турецкого языка) показался мне раем и детским садом по сравнению с реальной учебой в университете.
Я считаю, что этот год самый запоминающийся для меня, потому что первые трудные дни, связанные с адаптацией в стране к людям, языку, культуре, мы переживали вместе с такими же иностранными студентами. Мы стали одной большой семьей, и каждый был готов прийти на помощь, так как по большей части мы все сталкивались с похожими проблемами.
В этом году я уже начала учебу на своем факультете, и с первого дня мне приходится входить в учебную колею и осознавать серьезность всего происходящего. Больше всего мне по душе отношения преподавателей со студентами. Занятия проводятся в формате free talk (свободная дискуссия), и ты не чувствуешь напряжения. К примеру, если в
Взгляд изнутри
Как правило, люди делают выводы обо всем, происходящем в Турции, будучи туристами. Восприятие страны глазами путешественника говорит нам о том, что особых различий между нашими странами мы не наблюдаем. Мы все из одной семьи, мы все турки (хотя подразумевают тюрки), но разница
Многие путешественники отмечают, что тут чего не коснись, турки тебя непременно обманут, обсчитают, предоставят совсем не те услуги, что были обещаны, и вообще в мастерстве «аферизма» им нет равных. Все это имеет место быть, но
Если в Узбекистане знакомство и разговор могут начаться с чего угодно, то тут первый задаваемый вопрос — откуда ты и откуда родом твои предки? Причем турки задают этот вопрос в том числе и друг другу. К примеру, даже если человек родился в Стамбуле, он все равно будет считаться Измирским, если его предки родом из Измира.
Официально по паспорту граждане Турции являются турками, но в обществе они
Трудности перевода
В прошлом году во время получения гранта и начала учебы на подготовительных курсах я думала, почему все было в
Пока что сложностей с пониманием языка нет, но есть некое препятствие с выражением мысли. Благо, преподаватели на начальном этапе обучения решили пойти на уступки и позволяют отвечать на английском, но мы понимаем, что на турецкий перейти все же придется.
Помимо учебы, я занимаюсь фитнесом, что стало неотъемлемой частью жизни. В скором времени планирую преподавать английский язык, так как тут в повседневной жизни он достаточно востребован, но сейчас у меня остро стоит вопрос времени.
5 советов для тех, кто хочет учиться в Турции:
1. Постоянно следить. Ждать и отслеживать грантовые программы можно здесь. Сайт постоянно обновляется, и здесь можно найти всю исчерпывающую информацию о грантах, городах обучения и условиях.
2. Учить язык. Какая бы радужная перспектива не маячила на горизонте, на одном английском вылезти не получится. И чем раньше начать изучать турецкий, тем проще будет по приезду.
3. Коллекционировать грамоты. Всевозможные сертификаты, грамоты и свидетельства о получении
4. Не ждать подвоха. Не стоит делать поспешных выводов о стране, опираясь только на то, что
5. Готовьтесь к переезду. Адаптация в чужой стране, даже если она очень нравится, дело тяжелое. Подготовьтесь к тому, что как минимум первый год легко не будет.
Текст: Влада Боброва